Etiqueta: Castellano

Sobre las hinundaciones

Ayer sucedió una cosa en el parlamento vasco «digna» de mención tanto en los periódicos como en los telediarios nacionales. El PNV y EB presentaron una enmienda en la que se solicitaba aprovar ayudas para las hinundaciones. No voy a caer en la tentación facilona de decir que la culpa de estas faltas de ortografía es debida al idioma en… Read more →

Usos lingüísticos

¿Por qué las mascarillas de toda la vida han pasado a denominarse tapabocas? Puede que en Latinoamérica se llame tapabocas a las mascarillas, cosa que ignoro. De la misma forma, verbos tan comunes en España como coger tendríamos que cogerlos con pinzas si nos atuviéramos siempre al castellano universal. Según la RAE, tapabocas es una cosa bien distinta. Llamémos, pues,… Read more →

Bilingüísmo

«Según el Reglamento de organización y funcionamiento de la red de Escuelas Municipales de Educación infantil, la red se define como bilingüe con una decidida apuesta por superar la situación social de desigualdad de las dos lenguas oficiales de la CAPV en la ciudad.» Hasta aquí, estoy de acuerdo. Entonces, me presentan la Memoria Anual de la Escuela, que, como… Read more →

Elección de centro escolar (I)

Sólo queda un mes para elegir el cole de los niños. Me parece una difícil elección… porque tengo que tener en cuenta mil factores y poner unos y otros en la balanza y ver cuáles pesan más, cuáles menos… mirar un poco por encima del horizonte y ser capaz de ver a varios años vista… Es más difícil la elección… Read more →

Memos al cuadrado.

Entiendo que se doblen las películas al castellano. Ni todo el mundo habla idiomas, ni todos los que hablan idiomas tienen siempre ganas de esforzarse al ver una película. Personalmente me gustan las v.o. Las voces de los actores y actrices desnudas siempre dan matices que un doblaje no puede dar. Sin embargo, la idea de la distribuidora de una… Read more →